MN & R est une agence de traduction
... et de service pour les langues française, allemande et anglaise.
Que ce soit pour la traduction certifiée de vos documents, la relecture de vos mémoires et thèses ou pour de la
médiation, nous offrons un service de qualité, rapide et adapté à votre budget.
Nous ne travaillons qu’avec des traducteurs diplômés, expérimentés et pour la plupart assermentés à la cour d’appel de Zweibrücken.
Nous accordons beaucoup d’importance au principe du « double contrôle ».
Cela ne nous empêche pourtant pas de toujours respecter les délais de livraison de nos traductions pour la
plus grande satisfaction de notre clientèle.
Nous sommes prêts à vous servir.
MN & R - SERVICES
TRADUCTION CERTIFIEE
Actes de mariage
Actes de naissance
Diplômes
Procès-verbaux
informations complémentaires
Nos références
Les employés de MN & R ont déjà traduit de nombreux certificats de
naissance et de mariage, documents d'identité,
certificats universitaires et autres documents pour des clients de différents pays.
Vous pouvez donc compter sur notre expérience, notre fiabilité et notre professionnalisme.
Nos clients ne sont pas seulement des particuliers,
mais aussi des entreprises. Un extrait:
L'Organisation des Nations Unies a vu le jour après la seconde guerre mondiale dans le but de maintenir la paix dans le monde et de veiller au respect des droits de l'homme. Elle est également active dans le développement durable, la protection de l'environnement, la santé publique et les secours en cas de catastrophe pour ne citer que ces domaines. MN & R a traduit l'application web InfoNation du « Outreach Division of the Department of Public Information » de l'anglais vers l'allemand. C'est une base de données qui permet de consulter et de comparer facilement les statistiques les plus récentes sur les Etats Membres de l'ONU. L'organisme a qualifié notre travail d' « excellent ».
La CCG ou Cameroonian Community of Germersheim est une association à but non lucratif réunissant les Camerounais et sympathisants de Germersheim et de ses environs. Elle organise des activités culturelles et sportives telles que le marathon et participe aux événements tels que la Straßenfest que la ville de Germersheim organise chaque année. Pour ces événements, la CCG s'est déjà attaché les services de MN & R. Notre agence a traduit des articles en allemand, en français et en anglais pour sa page web. Notre agence a traduit des articles en allemand, en français et en anglais pour sa page web et pour la presse régionale.
Luxury Design est un magazine annuel consacré aux produits de luxe. Horloges, voyages, restaurants ou voitures, le magazine va à la recherche de produits beaux, fascinants et luxueux. Sous forme d'histoires, des spécialistes vont dans tous les recoins de monde pour faire vivre leur expérience du luxe aux lecteurs. Dans le souci de livrer des magazines de qualité à une clientèle exigeante dans les hôtels 5 étoiles et lieux d'exception de Paris et Megève, la rédaction de Luxury Design a compté sur l'expérience, la fiabilité et le professionnalisme de MN & R. Notre agence a traduit le magazine nr. 02 de 130 pages du français vers l'anglais dans un délai d'urgence pour le plaisir de ses lecteurs.
Le Goethe Institut est un institut qui promeut la langue et la culture allemandes à l'étranger. Pour atteindre continuellement cet objectif, cet institut crée des centres d'apprentissage de la langue allemande de part le monde et travaille en partenariat avec des écoles locales de langue. C'est ainsi que le Goethe Institut du Cameroun travaille en partenariat avec le SLZ-Douala. Pour une comédie musicale allemande, le Goethe Institut du Cameroun a fait confiance à MN & R. Il s'agissait non seulement de traduire « Der Kleine Tag » de 40 pages sur une période fixée par le Goethe Institut, mais aussi de transporter les particularités culturelles allemandes dans le contexte culturel camerounais, tout en gardant la substance de la comédie musicale. Fiables et professionnels, nous avons accompli notre mission pour le plus grand succès de « Der Kleine Tag », la satisfaction du Goethe Institut et du public.
Nous avons traduit le statut de la société Africa GreenTec AG de l'allemand vers l'anglais et vers le français.
La VKII est une association d'ingénieurs et d'informaticiens camerounais qui apporte des solutions aux problèmes techniques et technologiques. Elle travaille en partenariat avec des universités, des spécialistes et des entreprises, promeut l'excellence à travers le VKII Best Award et organise des colloques annuels qui voient la participation de plus de 200 personnes venant de part le monde. MN & R travaille en collaboration avec la VKII. Nous nous sommes déjà occupés de la relecture et de la traduction de ses documents. C'est ainsi que nous avons traduit les propositions d'amendements du statut juridique de cette association du français vers l'allemand. De part notre compétence, nous avons pu satisfaire la demande de la VKII.
Nous avons traduit la page web du Sprachlernzentrum Douala, partenaire officiel du Goethe Institut, du français vers l'anglais et vers l'allemand.